Keine exakte Übersetzung gefunden für اللوائح المحلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اللوائح المحلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Normativa aduanera interna
    اللوائح المحلية لتنظيم الجمارك
  • La Secretaría debería hacer una compilación de las leyes y reglamentos nacionales sobre la clonación humana y distribuirla a todos los Estados Miembros.
    وينبغي أن تقوم الأمانة بتجميع القوانين واللوائح المحلية بشأن استنساخ البشر وتوزيعها على جميع الدول الأعضاء.
  • El problema radica en encontrar el equilibrio adecuado entre el derecho a reglamentar y las disciplinas específicas y claras sobre la reglamentación nacional.
    ويتمثل التحدي في إقامة توازن ملائم بين الحق في ضوابط منظمة ومحددة وواضحة بشأن اللوائح المحلية.
  • El párrafo 6 del modelo de acuerdo dispone que se respetarán todas las leyes y reglamentos locales.
    وتنص الفقرة 6 من الاتفاق النموذجي لمركز القوات على احترام كل القوانين واللوائح المحلية.
  • Progresos realizados sobre las disciplinas en la esfera de las reglamentaciones nacionales
    التقدم المحرز بشأن الضوابط في مجال اللوائح التنظيمية المحلية
  • El Comité celebra el artículo 140 de la Constitución de 1992, que da primacía a las convenciones internacionales sobre las leyes y normas nacionales.
    ترحب اللجنة بالمادة 140 من دستور عام 1992 التي تعطي الاتفاقيات الدولية الغلبة على القوانين واللوائح المحلية.
  • • Fortalecer las relaciones de enlace entre los órganos de inteligencia, la policía y el ejército para ayudar a localizar a los terroristas.
    تبني وإعلان القوانين واللوائح المحلية الفعالة على الصعيد الوطني للسيطرة على مواد التوريد والتصدير والتجارة والنقل والتصنيع والتي يمكن استعمالها من قبل الإرهابيين.
  • Los miembros de la OMC están debatiendo actualmente cómo aumentar la transparencia en la esfera de la normativa internacional (en el marco del mandato del artículo VI.4 del AGCS).
    ويناقش أعضاء منظمة التجارة العالمية حالياً كيفية زيادة الشفافية في اللوائح المحلية (بموجب الصلاحيات المنصوص عليها في المادة الرابعة - 4 من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات).
  • A.16 El párrafo 6 del modelo de acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, dispone que todos los miembros de la operación de mantenimiento de la paz respetarán todas las leyes y reglamentos locales.
    م-16 وتنص الفقرة 6 من الاتفاق النموذجي لمركز القوات على أن يحترم جميع أفراد عملية حفظ السلام.جميع القوانين واللوائح المحلية.
  • Cada país participante iniciará evaluaciones detalladas para al menos dos lugares, completadas con foros de política nacional para establecer la vinculación con las normas locales y la práctica nacional de planificación y desarrollo.
    ويبادر كل بلد مشارك بإجراء تقييمات مفصلة لموقعين على الأقل، بدعم من المنتديات المعنية بوضع السياسات على الصعيد الوطني لإنشاء عمليات الربط باللوائح المحلية، والتخطيط والممارسات الإنمائية على الصعيد الوطني.